Путешествие Ingenuity продолжается! Полет №17

10:20 05/12/2021
Комментарии 0 👁 285

Credits: NASA/JPL-Caltech

Этот снимок был сделан вертолетом НАСА Ingenuity Mars Helicopter во время девятого полета. В рейсе №17 Ingenuity снова пролетит над этой местностью и приземлится в верхнем правом углу изображения.

Путешествие Ingenuity продолжается! Следующий полет запланирован на 5 декабря. При пересечении области “Séítah” кратера Jezero на Марсе потребуется как минимум два полета для выбора безопасных мест для приземления и без чрезмерного риска.

С полетом №17 компания Ingenuity продолжает свое путешествие на поле братьев Райт (Wright Brothers Field), на посадочную площадку Octavia E. Butler. Полет №17 должен состояться 5 декабря, а данные прибудут на Землю в тот же день.

Полет № 17 – это примерно половина рейса №9 в обратном направлении, который на сегодняшний день был одним из самых сложных полетов для Ingenuity. Для пересечения области “Séítah” кратера Jezero на Марсе потребуется как минимум два полета с остановкой на полпути. Эта остановка необходима по двум причинам. Сокращенное время полета Ingenuity из-за более высоких оборотов ротора означает, что Ingenuity нужно будет летать быстрее, чтобы преодолеть такое же расстояние. Быстрый полет увеличивает неопределенность навигации, создаваемую во время полета, что означает, что потребуются более крупные посадочные эллипсы. Летая медленнее, Ingenuity может лучше нацеливаться на посадочную площадку в South Séítah.

Вторая причина заключается в том, что местность на восточной стороне South Séítah более опасна, чем на западной стороне. Во время полета №9 мы знали, что Ingenuity будет иметь большую неопределенность в месте посадки, но это было приемлемо, поскольку зона была относительно благоприятной. На этот раз дело обстоит не так. Благодаря двум полетам Ingenuity сможет лучше нацеливаться на безопасные места приземления на восточной стороне “Séítah” без чрезмерного риска при приземлении.

Ожидается, что во время полета №17 Ingenuity пролетит 187 метров на высоте 10 метров и будет находиться в воздухе 117 секунд.

Gerik Kubiak

Перевод: Ирина Дорошенко (Filipok)

Дорогие друзья! Желаете всегда быть в курсе последних событий во Вселенной? Подпишитесь на рассылку оповещений о новых статьях, нажав на кнопку с колокольчиком в правом нижнем углу экрана ➤ ➤ ➤

Добавить комментарий